razbol (razbol) wrote,
razbol
razbol

Category:

Разговор мимоходом. — (клочок 1422)

Татьяна Толстая как-то писала,

что после классики читать безграмотный худлит — это все равно что променять ужин в хорошем французском ресторане на тюремную баланду. Вроде бы отличное сравнение. Но я понимаю лишь первую его часть, а вторую — нет, так как никогда не хлебал тюремной баланды.

А каково обыкновенному, массовому, читателю, которому ни ужина, ни обеда, ни даже завтрака не довелось попробовать и тюрьмы удалось избежать? Безграмотный худлит меж тем — он повсюду, классику читать уже тяжело: половина слов требует обращения к словарю, а желания читать книгу, держа под рукой толковый словарь, не наблюдается. И вообще, многа букафф многих как-то напрягает.

Потому и издатели предпочитают печатать именно безграмотный худлит: множить любовные романы, повествования про попаданцев, всевозможные фэнтези и сочинения про альтернативную историю. И, как резонно заметила на днях одна из моих френдов, поколение ЕГЭ и их родители такую литературу хавает. Заметьте, не читает (читать нынче разучились; должен согласиться с суждением другого френда: «Большинство людей умеет читать только на уровне «складываю буквы в слова» и понимать несложный текст"), а хавает.


У меня с Т. Толстой давние расхождения, ещё со времён, когда я затеял издание «Библиотеки “Советский детектив”» в 30 томах на базе 15 издательств. Не знаю, хлебала ли Татьяна Никитична сама тюремную баланду, но я, если уж следовать гастрономической линии, сказал бы иначе: «Разница между хорошим и плохим текстом, как между съедобным и несъедобным».
Tags: актуально, мысли вслух
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments